Titel 标题: die Reflexion von der buddhistischen Kultur⁄
从佛教文化中的反思
Aufgabe 项目: Poster, Illustration, Kampagne⁄
招贴,插画设计,广告宣传
Das Kapitel „Reflexion“ beschäftigt sich mit der buddhistischen Kultur und der Frage, wie die Industrialisierung im Lichte des „Totems“ betrachtet werden kann. Dieses Thema hat sich zu einem bedeutenden Diskussionspunkt entwickelt. Mit einer Reihe von Illustrationen möchte ich auf ein aktuelles soziales Phänomen hinweisen: die verschiedenen Sichtweisen der Menschen auf die Natur.
In der landwirtschaftlichen Ära lebten die Menschen im Einklang mit der Natur und beteten zu Gott oder Buddha, um eine reichhaltige Ernte im nächsten Jahr zu erbitten. Heute jedoch werden wir durch die rasante Industrialisierung unreflektiert von Profitstreben, finanziellen Interessen und materiellen Begierden getrieben. Dies hat dazu geführt, dass Umweltschutz oft vernachlässigt wird und wir in einer Welt voller Unordnung und Stress leben.
章节“反思”探讨了佛教文化,并讨论了如何在“图腾”的背景下看待工业化的影响。这个话题已经成为一个重要的讨论点。通过一系列插图,我希望揭示一个当前的社会现象:人们对自然的不同看法。
在农业时代,人们与自然和谐共处,并向神或佛祈祷,以求来年获得丰收。然而,今天,由于工业化的快速推进,我们被利益、金钱和物质欲望所盲目驱动。这导致了环境保护被忽视,我们的生活也充满了混乱和压力。
Teil Eins:
Während der landwirtschaftlichen Ära war das Bewusstsein der Menschen stark durch die saisonalen Zyklen und die spezifischen Herausforderungen der Landwirtschaft geprägt
第一部分:在农业时代,人们的意识深受季节循环和农业特定挑战的影响。
Teil Zwei:
Eine eingehendere Untersuchung der ökologischen Folgen der Industrialisierung zeigt klar, dass wirtschaftlicher Fortschritt häufig auf Kosten der Umwelt erzielt wird.
第二部分: 对工业化生态后果的深入探讨表明,经济成功往往以牺牲环境为代价。
Titel 标题: die Reflexion von der
buddhistischen Kultur⁄
从佛教文化中反思
Aufgabe 项目: Poster, Illustration,
Kampagne⁄招贴,
插画设计,广告宣传
Das Kapitel „Reflexion“ beschäftigt sich mit der buddhistischen Kultur und der Frage, wie die Industrialisierung im Lichte des „Totems“ betrachtet werden kann. Dieses Thema hat sich zu einem bedeutenden Diskussionspunkt entwickelt. Mit einer Reihe von Illustrationen möchte ich auf ein aktuelles soziales Phänomen hinweisen: die verschiedenen Sichtweisen der Menschen auf die Natur.
In der landwirtschaftlichen Ära lebten die Menschen im Einklang mit der Natur und beteten zu Gott oder Buddha, um eine reichhaltige Ernte im nächsten Jahr zu erbitten. Heute jedoch werden wir durch die rasante Industrialisierung unreflektiert von Profitstreben, finanziellen Interessen und materiellen Begierden getrieben. Dies hat dazu geführt, dass Umweltschutz oft vernachlässigt wird und wir in einer Welt voller Unordnung und Stress leben.
“章节“反思”探讨了佛教文化,并讨论了如何在“图腾”的背景下看待工业化的影响。这个话题已经成为一个重要的讨论点。通过一系列插图,我希望揭示一个当前的社会现象:人们对自然的不同看法。在农业时代,人们与自然和谐共处,并向神或佛祈祷,以求来年获得丰收。然而,今天,由于工业化的快速推进,我们被利益、金钱和物质欲望所盲目驱动。这导致了环境保护被忽视,我们的生活也充满了混乱和压力。
Teil Eins:
Während der landwirtschaftlichen Ära war das Bewusstsein der Menschen stark durch die saisonalen Zyklen und die spezifischen Herausforderungen der Landwirtschaft geprägt.
第一部分:在农业时代,人们的意识深受季节循环和农业特定挑战的影响。
Teil Zwei:
Eine eingehendere Untersuchung der ökologischen Folgen der Industrialisierung zeigt klar, dass wirtschaftlicher Fortschritt häufig auf Kosten der Umwelt erzielt wird.
第二部分:对工业化生态后果的深入探讨表明,经济成功往往以牺牲环境为代价。